***
Ламаю голову, як грамотно і лаконічно назвати цикл віршів і поем про Афродиту, які разом зливаються в спільну історію. Найточніше і найвлучніше, що я придумала: ПОЕМА ПОЕМ.
Головне, що скромно. :)
***
Привезла з поїздки два десятки віршів, але жоден не написаний - тільки Образи і Обриси... :)
***
Щоб відіслати кудись свою творчу біографію, я кожного разу шукаю її на якихсь літературних сайтах, куди відсилала її раніше і трошки доповнюю. Тому що в себе на комп’ютері не можу знайти жодного притомного її варіанту. :)
***
Вже і я маю цю книжку. smile emoticon
Збірник поезій на новорічно-різдвяну тематику від сучасних авторів. Подарунковий, я б сказала, бо виглядає святково, у твердій обкладинці, зі стрічкою-закладкою. Віршів багато, різноманітних, на всякий смак (звісно, по новорічній темі). Вибірково переглянула тексти - начебто на пристойному рівні. Видав "Клуб Поезії", офіційно видавцем значиться Редакція журналу "Дніпро".
І моє тут є, зовсім чуть. Єдине, про що шкода, що в мене практично немає віршів про Різдво і Новий рік. Якось не звертала на це уваги, все мені амазонки та афродити... :))) а як на формується збірник на широко-популярну тему, то й подати нічого...
***
Пишу про Артеміду. Ну, у неї там вічні розваги і дикі танці.
Нічого, якщо вона своїх німф під час таких гульбищ жартома кликатиме німфетками?
Мене не заплюють поборники моралі? :)
Про німфеток))
Уже на узліссі – танцюють. Це німфи.
Веселощі ллються у гурті дівчачім.
Глядить Афродита й дивується міфу:
Сама Артеміда б’є в бубен і скаче!
За спиною лук, як в лихого дівчиська,
І стріли в колчані гарцюють по стегнах.
І дика готовність чинити безчинства
Сіяє безбожно в очах її темних.
- Німфетки! Біжімо купатись у море! –
Кричить Артеміда. І до узбережжя
Із німфами мчиться, легкі і прозорі
Чимшвидше скидаючи з себе одежі.
:))) Прикалуюсь))) Але, мабуть, так і залишу. :)
***
А хтось із видавців хоче видати мою "Афродиту"?
І зараз буде така тиша... :)
апд. Так і вийшло... :)))
***
Важко звести в одному поетичному творі таких протилежностей як Афродита і Артеміда. В основному через співзвучність їхніх імен. :)
***
ares-aphrodite
Сьогодні на "Перехресті" читала "Війну Афродити" в трьох главах. Так натхненно читала, що аж сама кайфувала. :))
А потім Вікторія говорить, що у слові "списи" наголос має бути на другому складі - списИ. Але треба подивитись в словниках, може, і на першому складі можна... і тоді мені не доведеться нічого правити.
Я добігла додому і зразу ж подивилась у словник наголосів. Фух! Наголос на першому складі, як у мене у віршах. Не треба ж так лякати :)). У мене вся творчість останнього року так прошита списами, що й коп’є ніде вставити.
п.с. Зате я порадувала Вікторію, що в мене знов пішли обільно критиковані раніше колчани замість сагайдаків. :)) Ну, в тих творах, де скіфськоого горита не притулиш. smile emoticon
Читати "Війна Афродити"
***
Тільки вчора на "Перехресті" говорили про якісні і неякісні переклади зарубіжної класики, які вміщають у шкільні хрестоматії. :))
А сьогодні зайшла на "Пробу пера" у свій профіль і побачила, що моя "Лорелей" по кількості переглядів пішла з великим відривом від інших моїх творів. Таке враження, що в школах саме проходять Гейне. Ото вчителі будуть здивовані... :)))
Діти, моя "Лорелей" - це НЕ переклад!!!
п.с. І не переспів! І навіть не автентичний міф! :))
п.п.с. Це просто моя "Лорелей", яку я написала так, я мені взбрєнділо. :)
Читати "Лорелей"
***
Пишу і ржу.
Зустріч Артеміди (з німфами) і Афродити
Артеміда:
- Приєднуйсь до наших веселощів, мила,
Сестринських розваг! А у нас є для втіхи
Вино, від якого вся туга міліє.
Щоправда, лишились недопитки в міхах.
Афродита:
- Не страшно, що в міхах вина не до краю.
Прикопана амфора в мене під камнем –
На час, коли я тут самотньо гуляю.
Там, правда, на дні вже – та якось дістанем!
Загалом люблю писати про дєвішнікі. Вони значно яскравіші і цікавіші, ніж усі ці кохання-страждання з чоловіками :))) Але про них доводиться більше складати. Якось затребуваніше чи що... :)